• 本校师生
  • 融合门户
  • 校外VPN
  • 校园邮箱
  • OA办公平台
  • 校外用户
  • 考生
  • 校友
  • 访客
  • 应聘者
  • 首页
  • 学校概况
    • 学校简介
    • 现任领导
      • 党委书记
      • 党委副书记、校长
      • 党委副书记
      • 纪委书记
      • 副校长
      • 校长助理
      • 党委常委
    • 学校章程
    • 信息公开
    • 数据中传
      • 汇总标题
      • 汇总大图
      • 数据汇总
  • 中传新闻
  • 学院部门
    • 党群职能部门
    • 行政职能部门
    • 直(附)属单位
    • 教学科研单位
  • 校园生活
    • 信息化服务
    • 设备仪器场馆预约
    • 后勤服务
    • 电话黄页
    • 校历
    • 校医院
    • 心港湾
    • 图书馆
  • 人才培养
    • 本科生教育
      • 专业建设
      • 教学成果奖
      • 课程教学
      • 实践教育
      • 教学名师
      • 通识教育
    • 研究生教育
      • 研究生管理服务
      • 规章制度
      • 电子成绩单
      • 学位论文编写规则
      • 学生选课
    • 师资队伍
    • 学历继续教育
    • 国际传媒教育
    • 高等职业技术教育
    • MBA人才培养
    • 培训教育
    • 白杨课堂
  • 科学研究
    • 科研学术简介
    • 学术委员会
    • 科研机构
      • 国家级科研机构
      • 省部级科研机构
      • 其他高级别科研机构
      • 校级科研战略机构
      • 校级科研协作机构
      • 校级科研创新机构
      • 院级科研机构
    • 学术期刊
    • 科学研究处
    • 科研学术
  • 招生就业
    • 本科招生
    • 研究生招生
    • 培训教育招生
    • 学历继续教育招生
    • 国际传媒教育学院招生
    • 国际预科招生
    • 国际学生招生
    • MBA招生
    • MPA招生
    • 职业教育国际(预科)招生
    • 就业创业指导服务
  • 合作交流
    • 国际交流
    • 国内合作
    • 传媒大学教育基金会
    • 教育发展中心
    • 教育服务中心

旧版备份

首页  旧版备份  最新更新
  • 白杨首页
  • 学校概况
  • 机构设置
  • 科学研究
  • 师资队伍
  • 教育教学
  • 招生就业
  • 公共服务
  • 人才招聘
  • 培训信息
  • 数字办公
  • 新闻资讯
  • 精品佳作
  • 学术聚萃
  • 学生部落
  • 中传人物
  • VR校园
  • 中传史苑
  • 高校电视联播
  • 大图切换
  • 校园生活平台
  • 专题
  • 视频
  • 传媒讲堂
  • 最新更新
  • 白杨网
  • 招生信息
  • 办公平台
  • 就业信息
  • 手机大图
  • 视频测试
  • 首页视频
  • 首页视频1
  • 专题建站
  • 增量测试
  • 2023
  • 中传新闻
  • 2016-06-17
    宫岚微(澳洲国际华语电影节主席):探索华语电影传播新路径 张蕾
    澳大利亚国际华语电影节又名为澳洲国际华语电影节,是在澳洲注册受到悉尼政府承认的电影节,诞生于2009年,每年都在澳洲最大的主流院线Event Cinema举行。该电影节每年都会从中国大陆及港澳台地区引进20多部优秀的电影展示给澳大利亚的观众,引起了海外华人及澳洲本地观众的热切关注,对于增进华语电影海外影响力具有重要意义。 宫岚微女士是澳大利亚华人,是澳洲国际华语电影节的主席也是该电影节的开
  • 2016-06-17
    拉尔夫•瓦迪克(尼日利亚电影制片人协会主席):我希望把更多的中国电影带回尼日利亚
    尼日利亚瑙莱坞(Nollywood)在非洲享有盛誉,年产2000多部影片,已成为当今世界的第二大电影制作者。 拉尔夫•瓦迪克先生从事电影制作事业35年,作为本届尼日利亚电影制片人协会主席,他希望瑙莱坞能与中国电影展开合作。目前,他正准备拍摄一部讲述埃博拉在非洲的电影。 2016年6月7日,我有幸面对面采访到了来北京参加“2016中外影视译制合作高级研修班”的拉尔夫•瓦迪克先生,向他询问了中国
  • 2016-06-17
    莫娜•谢蒂(印度“声色印度”主席):配音译制电影是文化交流传播的窗口
    MonaShetty是声音艺人、发音教练、配音选角总监和所有媒介的配音导演,她曾用英语、印地语、泰米尔语、泰卢固语四种语言为中国电影配音,她为许多著名女演员配音,如卡梅隆•迪亚兹,安吉丽娜•朱莉,凯特•贝金赛尔,克尔斯滕•邓斯特,哈莉•贝瑞,佐伊•索尔达娜,德鲁•巴里摩尔,凯瑟琳•泽塔琼斯,杰奎琳•费尔南德斯,迪皮卡•帕杜科等等。 MonaShetty(莫娜•谢蒂)1978年4月22日出生
  • 2016-06-17
    塔姆(尼泊尔翻译家):从《香樟树》到《西游记》
    Sarbottam Shrestha(中文名:萨尔波塔姆.什雷斯塔)是尼泊尔阿尼哥协会主席、翻译家,还是一位著名的神经内科专家。他于1995年毕业于武汉大学医学院,获临床神经学硕士学位,是一位受人尊敬的神经内科专家。2012年,他被尼泊尔阿尼哥协会选为主席。这是一个由尼泊尔留华学生组成的友好组织,为中尼文化交流做出了积极的贡献。 塔姆翻译到尼泊尔的第一部影视作品是《香樟树》,今年又翻译了8
  • 2016-06-17
    高醇芳(法国巴黎中国电影节主席):提高中国电影翻译宣传经费是当务之急
    她是法中文化协会、巴黎中国电影节的创办主席;她是法国政府文学艺术骑士勋章、法国政府学术教育骑士勋章、巴黎市政府金质大奖章的获得者;她是在国母宋庆龄弥留之际,在病床上清醒时见到的最后一人……而在我的眼中,她是随时都提着自己沉重的电影节画册和电脑的“工作狂”;她是每到茶歇和休息时间就亲自分发电影节画册的“宣传员”;她是用真挚的目光看着你对介绍中国文化的“中国文化传播使者”——她就是我有幸面对面采
  • 2016-06-17
    孙凡(泰国丝绸之路电视台总编辑):中泰一家亲
    Mueanfan Techawatcharapanya(中文名:孙凡)曾任泰国向日葵国际学校中文部校长、泰国中央中文电视台CEO。现任泰国KKS文化传媒有限公司董事长、丝绸之路电视台总编辑兼副台长。她自幼在中国长大,大约16岁时随着家人去了泰国,因此对中国有着深厚的感情。 2016年3月5日,泰中传媒集团创办的“丝绸之路电视台”(SRTV)在泰国曼谷进行试播,该电视台将以全泰语播放中国相关
  • 2016-06-17
    叶尔泰(哈萨克斯坦电视人):消除文化误解,文化交流无国界
    努斯普詹诺夫•叶尔泰,哈萨克斯坦知名电视人,记者,已将《舌尖上的中国》,《温州一家人》等中国影视作品翻译至哈萨克斯坦,深受哈萨克斯坦人民喜爱,叶尔泰先生2009-2013年曾经在中国的东北大学学习,对中国有着深厚的情感,十分热爱中华文化,致力于在哈萨克斯坦举办中国电影节。此次在叶尔泰先生来到中国参与译制研修大会的学术探讨过程中,我有幸与其交流采访,现将相关录音文件整理成文,以飨读者。 周:叶尔
  • 2016-06-17
    李永辉(印尼艾奈特媒体公司首席运营官):动画创新+消除翻译难点 让中国影视作品走进印尼
    李永辉,印尼艾奈特媒体公司“Hi-Indo!”频道的首席运营官,有着丰富的将中文电影及戏剧翻译成印尼语的经验。他对于新兴科技在配音及翻译过程中的应用十分感兴趣。 2016年6月7日,我有幸单独面对面采访了来北京参加2016中外影视译制研修班培训的李有光先生,向他询问了中国电视节目等在印尼传播的情况,并探讨了中国电视节目在海外推广需要增强的方面。现将录音材料整理如下,以飨读者。 范婉丽(以下
  • 2016-06-17
    卞丕之(南非开普亚洲文化公司董事长、LB国际影视制作公司CEO):合当地人的口味才能有国际上的口碑
    赵玉冰(以下简称赵):卞老师,您好!非常感谢您能接受我的采访!能先谈谈您是如何走上影视传媒这条道路的吗? 卞丕之(以下简称卞):我是在日本本科期间,正好赶上中日建交20周年。当时在北京首都体育馆,日本文化部举办了的庆典活动——(日本乐队)南天群星演唱会。这次活动的宣传阵势很大,举办的也很成功。我是从那时起真正接触,并开始对文化传媒感兴趣的。后来我进入了日本NHK电视台,当时NHK在拍摄关于
  • 2016-06-17
    李有光(印尼艾奈特媒体公司首席执行官):宣传是文化海外推广硬道理
    李有光,印尼艾奈特媒体公司首席执行官。在促进中国电影及文化在印尼的传播方面有着多年经验。他旗下的“Hi-Indo!”频道有望在2017年在印尼成为最受欢迎的电视频道。 2016年6月7日,我有幸单独面对面采访了来北京参加2016中外影视译制研修班培训的李有光先生,向他询问了中国电视节目等在印尼传播的情况,并探讨了中国电视节目在海外推广需要增强的方面。现将录音材料整理如下,以飨读者。 范婉丽(以下
  • 2016-06-17
    弗拉德•帕斯捷尔纳克(俄罗斯知名制片人):中俄电影文化交流的现在与将来
    弗拉德•帕斯捷尔纳克,HHG(俄罗斯最成功小成本电影制作公司)CEO,已参与制作超过65部短片,他的短片在俄罗斯以及国外很受欢迎,2011年参与制作的作品《爱的产物》获喀山穆斯林电影节“最佳动画短片”以及其他电影节的多个奖项,2016年参与制作的电影《我不需要它》在莫斯科圣安娜电影节获“最佳剧本奖”,其参与制作的短片电影所获奖项不胜枚举,而其新作《亚当的完美》也即将上映。弗拉德先生此次来中国交
  • 2016-06-17
    功察连科•阿列克萨(乌克兰翻译家):中国的一切都令我着迷
    功察连科•阿列克萨来自乌克兰,是基辅国立塔拉斯舍甫琴科大学孔子学院外方院长,同时也是一名杰出的翻译家。他自大学起学习、研究汉语,同时拥有丰富的汉语教学经验。目前,功察连科•阿列克萨先生已为讲乌克兰语的学生编写完成汉语教材,该教材在乌克兰十分普及。未来,先生也十分愿意加强与中国间的文化交流与合作,带领学校师生一起为中乌两国影视作品翻译做出一定的贡献。 李安奇(以下简称李):阿列克萨先生您好!很开
  • 2016-06-17
    Kholeva Hanna(白俄罗斯国立大学汉语教师):愿一直作中国文化的传播使者
    图为汉娜在央视参观 汉娜曾学习汉语五年,在南开大学交流学习一年,目前她是白俄罗斯国立大学的一名汉语老师、在读博士、青年汉学家,并利用闲暇时间从事汉语到白俄罗斯语、俄语的翻译工作。她翻译了鲁敏在《人民文学》上发表的作品《以父之名》,并在白俄罗斯最畅销的的杂志《неман》(涅曼)上发表。目前,汉娜正在翻译戴望舒诗集,并希望能在未来进行影视剧翻译,让白俄罗斯人民更多地接触到中国影视文化。 李安奇
  • 2016-06-17
    经管学部举行2016届毕业生交流座谈会
    (通讯员:赵丹,摄影:刘娇)2016年6月16日下午,经管学院2016届毕业生交流座谈会在32号楼三层会议室举行。经管学部副学部长兼本科生教学办公室主任李珍晖、学部党委副书记毛建国、党群与学生工作办公室主任赵丹、教学办公室副主任李玲飞与经管学院、商学院、文化发展研究院的15位应届本科、硕士毕业生共同参加了此次座谈会。此次毕业生座谈会是经管学部成立后所举行的特色毕业活动之一。 座谈会现场气氛轻
  • 每页 14 记录  总共 12562 记录 
  • 第一页 <<上一页 下一页>> 尾页
  • 页码 682/898 跳转到 

友情链接

  • 中华人民共和国教育部
  • 中国高等教育学生信息网(学信网)
  • 中华人民共和国科学技术部
  • 国家社会科学基金
  • 国家自然科学基金委员会
  • 中国教育干部网络学院

关于我们

地址:北京市朝阳区定福庄东街一号

邮编:100024

版权所有 © 中国传媒大学 / 京ICP 备10039564号 京公网安备 110402430031号技术支持:中国传媒大学信息化处 苏迪科技
回到顶部